Handelingen 27:18

SVEn alzo wij van het onweder geweldiglijk geslingerd werden, deden zij den volgende [dag] een uitworp;
Steph σφοδρως δε χειμαζομενων ημων τη εξης εκβολην εποιουντο
Trans.

sphodrōs de cheimazomenōn ēmōn tē exēs ekbolēn epoiounto


Alex σφοδρως δε χειμαζομενων ημων τη εξης εκβολην εποιουντο
ASVAnd as we labored exceedingly with the storm, the next day they began to throw the [the freight] overboard;
BEAnd, still fighting the storm with all our strength, the day after they made a start at getting the goods out of the ship;
Byz σφοδρως δε χειμαζομενων ημων τη εξης εκβολην εποιουντο
DarbyBut the storm being extremely violent on us, on the next day they threw cargo overboard,
ELB05Indem wir aber sehr vom Sturme litten, machten sie des folgenden Tages einen Auswurf;
LSGComme nous étions violemment battus par la tempête, le lendemain on jeta la cargaison à la mer,
Peshܘܟܕ ܩܡ ܠܗ ܥܠܝܢ ܟܝܡܘܢܐ ܩܫܝܐ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܫܕܝܢ ܡܐܢܝܢ ܒܝܡܐ ܀
SchDa wir aber vom Sturme heftig umhergetrieben wurden, warfen sie am folgenden Tage die Ladung über Bord
Scriv σφοδρως δε χειμαζομενων ημων τη εξης εκβολην εποιουντο
WebAnd we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship;
Weym But, as the storm was still violent, the next day they began to lighten the ship;

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken